Особенности этнокультурных ситуаций

Информация о географии » Характеристика Финляндии и ее столицы » Особенности этнокультурных ситуаций

Страница 4

Религиозные предпочтения

Согласно Конституции Финляндии, и Евангелическо-лютеранская церковь Финляндии, и Православная церковь Финляндии имеют статус государственной церкви.[11][12] К первой принадлежат почти 84,2 % жителей страны, ко второй — 1,1 %, к другим церквям — 1,2 %, а 13,5 % жителей не имеют религиозной принадлежности.

Среди лютеран достаточно большой процент составляют лестадиане. Мусульман в Финляндии на 2010 год проживает 45 тысяч, большая часть которых — иммигранты и их дети. Имеется 40 мечетей. Представители самих церквей употребляют понятие "национальная церковь", а не государственная.

Отношения между церковью и государством регулируются особыми соглашениями. Деятельность церкви регулируется особым законодательством. Церковь имеет право на особый церковный налог (собирается при помощи государственных структур на добровольной основе). Однако юридически Церковь Финляндии не является государственной.

Особенности этнопсихологии

Некоторые иностранные посетители могут решить, что финны застенчивы, замкнуты и с ними трудно познакомиться. Население Финляндии, согласно традиционным представлениям, т.е. финны - улыбаются и смеются только тогда, когда они пьяны. Нужно быть очень осторожным в таких заявлениях, хотя финский характер мало подвержен каким-либо влияниям времени. В Финляндии есть по крайней мере несколько районов, жители которых не только улыбаются, а любят и посмеяться во весь голос. Это жители региона Саво и Карелии - они не просто разговаривают, а живо общаются и даже жестикултруют.

Более молодое население Финлянди состоит из многоязычных путешествующих людей, и не отличается от населени в других странах. Старшие люди, особенно в сельских районах, могут казаться немного больше замкнутыми, вследствие того, что они редко говорят на каких-то других языках, кроме финского. Однако, как только "лед сломан", вы испытаете на себе непретенциозное искреннее гостеприимство, которое характеризует финскую сельскую местность.

Север – это не только воспетая Джеком Лондоном поэтика "белого безмолвия". Это, в первую очередь, суровый климат, скудные земли, трудные для хозяйственного освоения леса и болота. Всё, вместе взятое, способствовало тому, что здесь могли выжить не только сильные духом, но ещё трудолюбивые, терпеливые, упорные и основательные.

Отрежь один раз – это про них, финнов. Всё надо было делать именно один раз, но тщательно и основательно. А если "отмерил" не так, то и "отрезал" – зря. Нужно – по новой. Но успеешь ли? Даст ли северное лето второй шанс?

Способы приветствия

Обычно фаза приветствия включает шесть визуально воспринимаемых элементов: улыбка, подъем бровей, откидывание назад головы, приветственный подъем руки, взмах рукой, движение с намерением обняться. Когда встречающиеся приближаются к друг другу, наступает ключевой момент встречи. т. е. физический контакт тел: пожатие рук, объятия, поцелуи.

На первой стадии приветствия (приветствие на расстоянии) русские чаще всего используют легкий кивок головой вперед, который может сопровождаться легким наклоном корпуса. Финны также достаточно часто используют этот жест при приветствии. Кроме того, среди финской молодежи встречается такой вариант приветствия, как "вскидывание головы" (голова часто откидывается назад и более плавно возвращается в нейтральное положение.

Этот жест похож на перевернутый кивок). Размахивание поднятой на уровне головы или над головой правой (левой) рукой из стороны в сторону ладонью вперед или движение в вертикальном направлении согнутой в ладони рукой используется русскими как для приветствия, так и для прощания. Финны же используют эти жесты только при прощании. Воздушный поцелуй у русских чаще используется при прощании, чем при приветствии. Финны вообще используют этот крайне редко.

На второй стадии приветствия (физический контакт тел) русские и финны часто используют рукопожатия, однако у русских этим жестом чаще пользуются мужчины, у финнов подобного различия нет. Объятия как форма приветствия и прощания в финском общении встречаются чаще, чем в русском. Такая традиционная форма русского приветствия и прощания, как троекратный поцелуй, сохраняется в основном среди старшего поколения, молодежь этот жест использует довольно редко.

Отношение к иностранцам

Отношение Финнов к представителям других народов как правило доброжелательное, но возможно несколько сдержанное, без проявления излишних эмоций.

Существует мнение что финны более внимательно и даже предвзято относятся к россиянам, но возможно это мы относимся к ним слишком требовательно? В любом случае в любом магазине, в любой фирме вас приветливо встретят, попробуют помочь вам, и приветливо проводят, особенно если вы у них что-нибудь купите.

Фольклорная традиция

Ка́левала (карельск. и фин. Kalevala) — карело-финский поэтический эпос. Состоит из 50 рун (песен). В основу легли народные эпические песни. Обработка "Калевалы" принадлежит Элиасу Лённроту (1802—1884), который связал отдельные народные эпические песни, произведя определённый отбор вариантов этих песен и сгладив некоторые неровности. Обработка произведена Лённротом дважды: в 1835 (1-е издание "Калевалы") и в 1849 (2-е издание "Калевалы"). На территории посёлка Калевала стоит сосна, по преданиям, именно под ней работал Лённрот.

Страницы: 1 2 3 4 5 6


Материалы по географии:

Навигация

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.rategeo.ru